Vous êtes ici

Interprète judiciaire le jour, grossiste la nuit

Interprète judiciaire le jour, grossiste la nuit

Livre
Adulte
Médiathèque du Bono - Passe-Port

Patience Portefeux est traductrice et interprète judiciaire franco-arabe. Elle traduit les (passionnants) échanges téléphoniques entre dealers ou sert d'interprète lors d'interrogatoires pour le compte de l'institution judiciaire... qui la paye au black. Mais Patience Portefeux, qui a élevé seule ses deux filles et doit subvenir aux besoins de sa mère placée en Ehpad, prend conscience d’un avantage de taille : les enquêteurs du 36 Quai des Orfèvres sont totalement dépendants d’elle pour comprendre ce que se racontent les trafiquants ! Et ils ne sont pas en mesure de vérifier l’exactitude de ses traductions…

Alors lorsque l’occasion se présente de donner un coup de pouce au fils trafiquant de Khadidja, aide-soignante aux petits soins avec sa mère dans son Ehpad, et de lui éviter une lourde peine de prison, Patience n’hésite pas longtemps. Et se retrouve avec une cargaison de drogue à écouler…

« La daronne » est un roman noir plein d’humour, au ton cinglant et à la critique acerbe, centré sur le personnage atypique et déterminé de Patience Portefeux. Et le lecteur assiste avec une certaine jubilation à sa transformation d’interprète judiciaire en grossiste de cannabis ! 

Le roman a été récemment adapté pour le cinéma, mais je ne peux que vous conseiller de livre le roman avant tout !

Coups de coeur bibliothécaire - Morgane